国防部:“香山时刻”即刻到来
MND: Upcoming “Xiangshan Time”
9月16日下午,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人蒋斌大校就近期涉军问题发布消息。
记者:第十二届北京香山论坛即将召开,请发言人进一步介绍有关情况。
Question: The 12th Beijing Xiangshan Forum is around the corner. Could you please give us more details?
蒋斌:截至目前,100余个国家、地区和国际组织官方代表团将参加第十二届北京香山论坛,其中包括40余位部级和军队总长级以上代表,以及联合国副秘书长、东盟秘书长、红十字国际委员会副主席等,注册总人数达1800余人,参会人员更具广泛性、代表性、均衡性。
Jiang Bin: Until today, official delegations from more than 100 countries, regions and international organizations have confirmed attendance to the 12th Beijing Xiangshan Forum, including over 40 ministerial representatives and military chiefs, as well as the Under Secretary-General of the United Nations, Secretary-General of ASEAN, and the Vice President of the International Committee of the Red Cross (ICRC). This year’s forum has a wider and more balanced representation, with a total of 1800-plus participants registered.
军人的握手,比枪炮的交锋更能实现和平;众声的合唱,比强音的独白更能构建和谐。在接下来的“香山时刻”,与会代表将围绕“共护国际秩序,共促和平发展”主题平等对话,共商和平安全大计,共谋化解冲突之策,拉紧合作交流纽带,践行全球安全倡议、全球治理倡议,共同迈向更加光明的未来。
Handshakes between service members contribute more to peace than the exchange of firing; the chorus of many builds harmony more than the monologue of a single voice. In the upcoming “Xiangshan Time”, under the theme of Upholding International Order and Promoting Peaceful Development, the participants will engage in equal-footed dialogues, discuss peace and security issues, explore solutions to conflicts, strengthen bonds of cooperation and communication, and deliver on the Global Security Initiative and the Global Governance Initiative, so as to walk together towards a brighter future.