【双语】国防部:敦促日方同军国主义彻底切割

来源:国防部网 责任编辑:杜汶纹 2026-04-17 15:17:41

国防部:敦促日方同军国主义彻底切割

MND Urges the Japanese Side to Make a Clean Break With Militarism

4月17日下午,国防部新闻发言人张晓刚大校就近期涉军问题发布消息。

记者:据报道,日本国会参议院通过2026财年预算案,防卫预算突破9万亿日元,创下历史新高。日本政府本月拟正式修改“防卫装备转移三原则”,原则允许出口杀伤性武器等。请问对此有何评论?

Question: It’s reported that Japan’s House of Councilors passed the fiscal budget for 2026, which includes a record-high defense expenditure exceeding 9 trillion yen. In addition, the Japanese government plans to officially revise the Three Principles on Transfer of Defense Equipment and Technology this month, which will allow the export of lethal weapons in principle. What’s your comment on this?

张晓刚:种种迹象表明,日本右翼势力正加快推动安保政策朝着进攻性扩张性方向转变,其所作所为严重违背《开罗宣言》《波茨坦公告》《日本投降书》等具有国际法效力文件的规定,严重违背日本宪法和国内既有规范,对战后国际秩序和地区和平稳定造成严重威胁。

Zhang Xiaogang: Various signs have shown that the Japanese right-wing forces are pushing for a more offensive and expansionist defense policy. Their acts gravely violate instruments with legal effect under international law, such as the Cairo Declaration, the Potsdam Proclamation and the Japanese Instrument of Surrender, go against Japan’s own Constitution and norms, and pose a serious threat to the post-war international order and regional peace and stability.

历史殷鉴不远。日本军国主义曾给地区和世界带来深重灾难,但战后并未得到真正清算,现在日方又彻底撕下伪装,加速“再军事化”,这不能不令世人强烈担忧和谴责。我们敦促日方停止倒行逆施,同军国主义彻底切割,否则只会失信于亚洲邻国和国际社会。

The lessons of the past are still fresh in memory. Japanese militarism once inflicted untold suffering on the region and beyond, yet a reckoning with it has never been done after the WWII. Now, the Japanese side has completely stripped away its pretense and accelerated its pace of re-militarization, sparking deep concern and condemnation around the world. We urge the Japanese side to stop its retrogressive moves and make a clean break with militarism. Otherwise, it will lose the trust of its Asian neighbors and the international community.

轻触这里,加载下一页

分享到


分享到微信朋友圈×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。